【브레이크뉴스 대구】이성현 기자=대구고용노동청은 12월2일부터 고의적으로 임금을 지연하여 지급하는 기업뿐만아니라 상습체불, 공짜노동(야근)이 의심되는 기업 20개소를 대상으로집중기획 근로감독에 착수한다고 밝혔다.
대구고용노동청에 따르면 이번 기획감독 대상은 그간의 신고사건을 분석하고 익명 제보 등을 토대로 고의적 체불이 의심되는 기업을 선정하였고,고의적 체불이 확인될 경우 ‘즉시 사법처리’ 할 계획이다.
이와 함께, 최근 3년간 지속적으로 임금체불이 발생하고 있는 기업 315개소와퇴직공제부금 등을 미납하고 있는 건설현장 24개소를 대상으로 12월 2일부터 2주간 임금체불 예방 및 근절을 위한 현장 지도 . 점검에 나선다.
기획감독과 집중 지도.점검으로 체불로 고통받는 근로자의 어려움을 해소하는데 노력하고 ‘임금체불은 중대한 범죄’라는 사회적 인식을 확산해나갈 계획이다.
윤수경 대구고용노동청장은 “임금체불을 가볍게 여기는 사업주 인식은반드시 바꿔 나가야 한다”고 강조하면서 “상습체불사업주에 대해서는 엄정한 법 집행을 통해 근로자 권리구제에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
Daegu Employment and Labor Office to Conduct Unannounced Labor Supervision of Companies with Intentional Habitual Unpaid Wages
The Daegu Employment and Labor Office announced that it will begin intensive planned labor supervision starting December 2nd, targeting not only companies that intentionally delay payment of wages, but also 20 companies suspected of habitual unpaid wages and free labor (overtime).
According to the Daegu Employment and Labor Office, the targets of this planned supervision were selected based on analysis of previous reported cases and anonymous tips, and if intentional unpaid wages are confirmed, they plan to ‘immediately take legal action.’
In addition, from December 2nd, 315 companies that have continuously unpaid wages for the past three years and 24 construction sites that have not paid retirement pension contributions will be subject to on-site guidance and inspection for two weeks to prevent and eradicate wage unpaid wages.
We plan to work to resolve the difficulties of workers suffering from non-payment of wages through planning and supervision and intensive guidance and inspection, and to spread the social awareness that ‘non-payment of wages is a serious crime.’
Yoon Soo-kyung, the head of the Daegu Employment and Labor Office, emphasized, “We must change the perception of employers who take non-payment of wages lightly,” and said, “We will do our best to protect workers’ rights through strict enforcement of the law against employers who habitually fail to pay wages.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스 대구경북
$( document ).ready(function() {
var d = document;
var s=”script”;
var id = ‘facebook-jssdk’;
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src=”http://connect.facebook.net/ko_KR/sdk.js#xfbml=1&version=v2.8″;
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
});